I love to reinterpret writers work, but there’s a line that ought not to be crossed.
Once upon a time I worked at a theatre that received two cease-and-desist orders in two seasons– one for copying dialogue from a Disney film word-for-word and performing it without permission, and one for rewriting the lyrics to Godspell. The artistic director of the company told me, “The New Testament is so boring! Stephen Schwartz would have LOVED what we did with it if he had seen it. Ours was SO MUCH BETTER.” She then proceeded to tell me that she had learned her lesson, and asked me to write a commission contract for a playwright that would give her “total artistic control” over what the playwright wrote. “It’s my idea to adapt [name of book she didn’t write nor for which she possessed the adaptation rights] into a musical, so I own it.” Instead of writing her contract, I quit.
Around this same time, Boxcar Theatre…
View original post 1,458 more words